『完本ジャコメッティ手帖 T』2010310日発行

     『完本ジャコメッティ手帖 U』2010610日発行

     

    著者/ 矢内原 伊作

    出版社/ みすず書房

     

    の 読書感想文

    (埴輪がらみの部分の抜き書きが中心です)

        

     

    (「T」p44欄外注

    1『日本の彫刻 T 上古時代』1952年,美術出版社.矢内原はこれを含む『日本の彫刻』シリーズをジャコメッティに贈り,ジャコメッティもその表紙に仏像のコピーをデッサンして研究している。

     

     

     

    (「U」p200

    Europeaniser[欧化すること]

    ハニワ[埴輪]

     

     

    (「U」p213

    Lui[]:ドノ文明デモ昔ノモノホドヨイ,c'est curieux[これは不思議なことだ].日本ノ彫刻デ一番スグレテイルニハprimitif[原始的]ナモノダロウ(埴輪).Égypte[エジプト]デモGrèce[ギリシャ]デモ最モスグレテイルモノハ,ソノ時代ノ最初ニアル.近代ノ絵画のpremier[最初のもの]Van Eyck[ファン・エイク]ダ.コウシテ見ルト,美術ノ歩ミハprogres[進歩]contraire[]ノヨウニ思ワレル.

     

     

    (「U」p432

    Diegoノ彫刻,

    [G]resemblance[似ていること]forme inventèe[つくり出された形] caractrére[特徴]ヲツカム力トinvention[創作]の力.lart nègre[黒人芸術],ソノ他,les masques[仮面]ハスベテソウダ.日本ノterre cuite primitive[古墳時代のテラコッタ]モソウダロウ.Picasso[ピカソ]ガソウダ.ダカラ彼ハ何デモ作レル.Vraiment fini[まさしく仕上げたもの].自分ハ全然ソウデハナイ.自分ニハ個人的ナcaractréreハ目ニ入ラナイ.Maeghtヲ見テモ,君ヲ見テモ同ジダ.ソシテpas fini[終わりがない].スベテノ彫刻ハ,Diegoノヨウナ彫刻ト自分ノヨウナ彫刻トノ間ニアル.コノ二ツガ彫刻ノ二ツノ根幹ダ.

     

    『日本ノterre cuite primitive[古墳時代のテラコッタ]』というのはおそらく埴輪、特に人物や動物の埴輪のことを言っていると思われる。

    ジャコメッティは、『日本の彫刻 T 上古時代』の写真以外で、埴輪を見たことがあっただろうか。

     

     

    2012/01/11up

     

     

     

     

      

      

     

     

    ほんとのTOP

    埴輪のとなりTOP

     

       

    inserted by FC2 system